From the recording Jaago Wake Up
Lyrics
Original Urdu followed by English translation:
Khailti hoon
Khaliti hoon puraane raho me
Upni tukdeer ki bunyaadon me
Khailti hoon...
Aina ya gullon ke chehrai hae
Yaad aate ho in baharon me
Khailti hoon...
Terai khaito pe khizan chhaee nahee
Phool khiltae hae terai baghon me
Khailti hoon...
Teri hunsee jo gungunaati thi
Raag bunti hae ye huwaon me
Khailti hoon...
Ansoo-o behene ki fursut hae kaha
Guftagoo hae humari khaabo me
Khailti hoon...
Playing
I am playing in alleyways of memories
I am playing in the roots of destinies
Is this a mirror or the faces of new flowers?
I remember you in this blossoming
I am playing...
Autumn has not come to your fields
Flowers bloom in your gardens
I am playing...
Your laughter used to sound so loud
Now it is a song in the wind
I am playing...
How can I have time to cry
When we speak in dreams?
I am playing...